( see Warren Buffett: why stocks beat gold and bonds.) (参见《沃伦•巴菲特:股票为什么跑赢黄金和债券》)。
This effectively puts gold in a tough spot, as investors sell off the precious metal seeking higher returns in stocks, bonds, and other investments. 这个变化生生将黄金推到了困境当中,因为投资者纷纷开始抛售这种贵金属,以寻求在股票、债券以及其他投资上获得更高的回报。
Risky assets that drew cash away from gold last year, including emerging-market stocks and bonds, are looking less appealing. 曾在去年吸引资金流出黄金市场的风险资产(包括新兴市场的股票和债券)现如今已不具昔日魅力。
That was an overlooked issue during the worst years following the financial crisis, but now that the economy is improving, gold must compete with returns on other investments, such as stocks, bonds, and real estate. 金融危机之后最惨淡的那些岁月里,这个问题一直遭到了忽视。但既然现在经济情况正在改善,那么黄金就必须跟其他投资品种,比如股票、债券以及房地产等在回报方面进行竞争。
Furthermore, the 1970s bull market in gold occurred at a time of raging inflation across the industrialised world and during a devastating bear market in government bonds. 另外,上世纪70年代黄金出现牛市,正值各工业国通胀全线飙升,而政府债券处于毁灭性熊市。
For gold earns no profits and doesn't pay out dividends, unlike bonds, no noe pays interest to holders of gold. 因为黄金投资既不赚取利润也不支付红利,与债劵不同,没有人为的黄金的持有者支付利息。
That may require new tools: the gw gold Federal Reserve would gain from being able to issue bonds that could mop up liquidity. 这或许将要求央行拿出新的政策工具:如美联储就将从能发行吸收流动性的债券中获益。
Gold is a currency that competes with government currencies and has a powerful influence on interest rates and the value of government bonds, Powell explains. 黄金是一种货币,与政府货币形成竞争,对利率和政府债券估值有着强大的影响力,鲍威尔解释道。
Gold is an inflation hedge but inflation expectations cannot explain this sell-off as it has coincided with a rise in inflation expectations, as derived from prices of inflation-linked bonds. 黄金是对抗通胀的手段,但通胀预期无法解释这种抛售行为,因为抛售正好与通胀预期的上升同时出现。通胀预期是由与通胀挂钩的债券价格走势得出的。
Most fundamentally, the practice of pure proprietary trading whereby banks bet their own money dealing in anything from gold to Greek bonds is being outlawed in the US within two years. 最根本的是,美国将在两年时间里逐步取缔纯粹的自营交易活动通过此类交易,银行可以利用自有资金从事任何交易,从黄金到希腊债券。
The dollar fell to an all-time low against Swiss franc while gold touched a record high. Long-dated US Treasury bonds weakened while global stocks remained under pressure. 美元兑瑞士法郎汇率创历史新低,金价则攀上历史新高,美国长期国债走弱,全球股市继续受压。
The logical conclusion of where we will end up eventually is with some type of gold standard, he explains, arguing that future inflation will almost inevitably cause a future collapse in government bonds. 他解释说:至于我们最终的结局,符合逻辑的结论是,将会出现某种形式的金本位。他提出,未来的通货膨胀几乎必然会导致未来政府债券的崩溃。
Russia has also been scaling back its holdings in Freddie Mac and Fannie Mae since it announced it held$ 100bn, or one sixth of its gold and foreign exchange reserves, in the US-backed agencies 'bonds at the start of the year. 自俄罗斯今年初宣布其持有1000亿美元(相当于该国黄金和外汇储备的六分之一)美国政府支持的机构债以来,它也一直在缩减持有的两房债务规模。
CME accepts a range of collateral for deposit including cash from most developed markets, gold, asset-backed securities and agency bonds. cme接受各种抵押品作为担保金,包括多数发达市场的现金、黄金、资产支持证券,以及机构债券。
Since gold government bonds and foreign exchange are not the complete substitutes, central bank can combine the open market operation ( both in government bonds market and foreign exchange market) with moderate gold market operation, which may lead to a more satisfactory monetary policy effect. 由于黄金、政府债券和外汇不是完全的替代物,中央银行可以考虑把公开市场业务与外汇业务和适当的黄金业务结合起来,以获得理想的货币政策效果。
< 110> grains are more in FC bonds than in gold ball bonds. 倒装键合样品中的<110>取向区域比金丝球内多,晶粒全部被压扁。
Gold linked structured products are new financial derivatives products, which are fixed-income products ( such as deposits, zero-coupon bonds) embedded in certain financial derivatives ( such as forwards, swaps, options), and linked to the price of gold. 黄金挂钩型理财产品是在固定收益产品(如存款、零息债券)的基础上嵌入某种金融衍生产品(如远期、互换、期权)而形成的、挂钩标的为黄金价格的新型金融产品。
For asset managers, investing in gold can effectively diversify their investment portfolio because the changes of gold prices and stocks, bonds, and many other asset prices in the long run, show a weak reverse trend. 对资产管理者来说,投资黄金可以有效地多样化其投资组合,因为黄金价格与股票和债券等众多资产价格长期看呈现弱反向变动趋势。